Welcome!

Welcome! The purpose of this blog is to investigate interdisciplinary perspectives on issues of communicating across difference as they relate to the teaching of language and composition. If this is your first time visiting the Annotation Station, you can orient yourself more quickly by knowing I view issues of language, identity, and literacy as ideological issues (rather than neutral), multiple (rather than singular) and fluid and dynamic (rather than fixed and static). I am therefore very interested in translingual, transmodal, transcultural, and transnational communication practices with a critical eye to how power discrepancies shape these issues. Feel free to use this blog as a resource if it meets with your own research and teaching interests, and definitely use the comments feature to suggest any connections and insights of your own.

Friday, May 13, 2016

Translingual Practice - Suresh Canagarajah

Mont Blanc Lavender Purple ink on Water
image of lavendar ink on water by Luigi Crespo from Frederick, MD, USA (Mont Blanc Lavender on Water) [CC BY 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0)], via Wikimedia Commons

Canagarajah, Suresh. Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations. New York: Routledge, 2013.

Canagarajah privileges practices and processes over products, form, and function (since the first set of terms can encompass the second).  He sees communicative participants using all their available resources, including ecological, contextual, social, and semiotic.  They use these resources to co-construct and collaborate a successful communicative event.  These practices are social, emergent, and take place in contact zones.

While acknowledging contributions of different approaches to English such as World Englishes, English as an International Language (EIL), and English as a Lingua Franca (ELF), he sees translingual practices as emergent from strategies and examples he specifically mentions are accommodation, clarification, glossing, and creating shared indexicals (73).  Processes that motivate and necessitate these strategies and practices are contact, mobility, and sedimentation.

His use of "ecological" seems to map onto - or at least relate strongly - to Pennycook's idea of "local" and practice in his book Language as a Local Practice as well as Butler's ideas of performativity.  

 #translingal #semiotic #social #English #empire

No comments:

Post a Comment